Lack of words, microphone doesnt work on all words. Not a good investment
Lack of words, microphone doesnt work on all words. Not a good investment
I hardly ever find a definition and if I do it might not even be the legal definition. The worst ever.
Good, wish there were more categories and sorting options though.
Excellent dictionary! Very useful when one can tap on definitions and get further definitions to add favorites!
I really enjoy this app, specially the many examples and synonyms that are provided. There are some words that are not included but you do have a great selection. Thank you so much!!
I already wrote a review, a scathing one, and now it is not up anymore. So here goes again. Why would a law dictionary list the word "pal" (amigo) as an entry and why would it translate it as cómplice? Moreover, why would it include entries such as "Sarah Ferguson," "Sarah Palin," "felt-tip pen," "female warrior," backstreets," "madam," "tablet," "taboo," etc. in a LEGAL dictionary? Maybe these terms, or fillers, help bring the number of terms up to 75,000 for the Word Magic Legal English-Spanish Dictionary. Accuracy is all over the place. The term "revelación de pruebas" is used as a translation for "discovery," but the Spanish term implies something illegal, e.g., "revelación de secretos." Code switching happens many a time. For example, term "revelación de pruebas" is then translated as "discovery," but 18 of the Spanish-language countries (90%) do not even have that legal procedure. In other words, the legal concept of discovery does not exist in the Roman-law countries. (These examples are drawn from the same two terms, but the list goes on.) Out of the 40 English-Spanish law dictionaries that have been published to date (2011) this is, in my opinion, one of the worst ones. I would rate the Word Magic Legal English-Spanish Dictionary with 0 stars if I could.
I would like to be able to email a definition. Please work on this update. Don Joaquin chill out. It a good resource.
Purchased this app for translation services in court. Word search was not functioning. Emailed customer support and they fixed the issure within 2 hours. Great service. Thanks
This is a very good reference. I cannot complaint about it. If there is a term or phrase that cannot be found or totally understood it is our responsibility as translators and or interpreters to do the proper research.
As long as you open your mind to search options, youll find everything in this dictionary
I love this app, is very accurate and super helpful but with the last update I had to uninstall it and reinstall it again, so Iost all my favorites and history.
It is annoying that, if the app had no definition, it doesnt say so. it just gets stuck on the last answer
It doesnt work with my iPad. Very disappointed because it seemed like a nice little app to add some more options / synonyms of words to my daily use. I bought it Tuesday, Oct 29, 2013 just before noon Sao Paulo (Brazil) time. If you are the developer/seller of the App, please contact me to explain why, or how to solve this problem. Thanks.
Because of my interpreting studies and career this app comes in handy! Its a life saver!
Im grateful that I was able to find this app. Its been a great tool as I learn Spanish legal terms.
It doesnt have all the words I need but its pretty good
I really appreciate it. Of course it doesnt have all the terms I look up, but no dictionary ever will! It would be great if interpreters could add the terms they use in their localities.
I absolutely love this app, it is very informative!